آخر 10 مشاركات
وَادِي الْقُـرَى (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 1 - المشاهدات : 27 - الوقت: 09:52 PM - التاريخ: 06-19-2019)           »          ثمار الخريف (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 1 - المشاهدات : 40 - الوقت: 09:44 PM - التاريخ: 06-19-2019)           »          خربشات على الماء (الكاتـب : - مشاركات : 586 - المشاهدات : 34993 - الوقت: 09:16 PM - التاريخ: 06-19-2019)           »          فرس مطهم من العصر الجاهلي (الكاتـب : - مشاركات : 8 - المشاهدات : 96 - الوقت: 08:18 PM - التاريخ: 06-19-2019)           »          عازف منفرد على وتر مقطوع (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 5 - المشاهدات : 138 - الوقت: 08:12 PM - التاريخ: 06-19-2019)           »          طرائف غريبة من هنا وهناك (الكاتـب : - مشاركات : 58 - المشاهدات : 3654 - الوقت: 03:39 PM - التاريخ: 06-19-2019)           »          حقنة سامة (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 13 - المشاهدات : 251 - الوقت: 12:56 PM - التاريخ: 06-19-2019)           »          مقاضاة (الكاتـب : - مشاركات : 7 - المشاهدات : 313 - الوقت: 12:24 PM - التاريخ: 06-19-2019)           »          ،، رسائل إلى صندوقٍ مغلَق ،، (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 18 - المشاهدات : 2702 - الوقت: 10:48 AM - التاريخ: 06-19-2019)           »          هذيان الشتاء (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 3779 - المشاهدات : 183543 - الوقت: 12:32 AM - التاريخ: 06-19-2019)



عرض النتائج 1 إلى 25 من 369
استغرق البحث 0.07 ثواني.
البحث: المشاركات بواسطة: عادل صالح الزبيدي
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 02-13-2019, 08:09 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 153
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
بيلي كولينز: أرسطو

بيلي كولينز: أرسطو
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

بيلي كولينز شاعر أمیركي من موالید مدینة نیویورك عام ١٩٤١ یتمیز شعره بكسر جمیع الأشكال والأوزان التقلیدیة فھو یكتب شعرا متحررا من جمیع القیود وله...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-27-2019, 09:41 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 141
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
ماري اوليفر: حين يأتي الموت

ماري اوليفر: حين يأتي الموت
ترجمة: عادل صالح الزبيدي


غادرت عالمنا يوم السابع عشر من يناير/كانون الثاني 2019 الشاعرة الأميركية ماري اوليفر عن عمر ناهز الثالثة والثمانين . ولدت الشاعرة في مدينة...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-23-2019, 10:15 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 298
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: هايكو

عليكم السلام وشكرا لبهاء مرورك استاذي العزيز...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-02-2019, 08:15 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 298
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: هايكو

الأديب الأريب والقاص المبدع الأستاذ غاندي يوسف سعد
تحية لمرورك ويسرني ان الترجمة والاختيار راقا لك... ويسرني ان اهنئك مرة اخرى بمناسبة فوزك المستحق بالمركز الأول لمسابقة القصة القصيرة. تحياتي...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 12-23-2018, 07:12 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 298
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
هايكو

هايكو
ترجمة: عادل صالح الزبيدي
نتائج المسابقة الدولية لجمعية الهايكو الايرلندية لعام 2018.

الجائزة الأولى

الاعتدال الربيعي
رائحة الورقة نصف مرة
نصف حلوة
سكوت ميسن (الولايات المتحدة)
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 09-08-2018, 12:36 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 704
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
اندرو موشن: إلى من يهمه الأمر

اندرو موشن: إلى من يهمه الأمر
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعر وروائي بريطاني من مواليد لندن لعام 1952، تلقى تعليمه في اوكسفورد ومارس التدريس الجامعي في جامعة هل حيث اصدر أول مجموعة شعرية له وهو في...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 08-31-2018, 09:58 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 209
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
براين بيلستن: اللاجئون

براين بيلستن: اللاجئون
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

عرف الشاعر براين بيلستن خلال السنوات القليلة الماضية على مواقع التواصل الاجتماعي مثل تويتر وفيسبوك وغيرهما بوصفه صوتا شعريا متميزا حتى أطلق عليه...
المنتدى: النقد و الدراسات النقدية 08-02-2018, 08:44 PM
مشاركات: 1
المشاهدات: 1,327
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
الشعر البريطاني الحديث والعلم (1)

الشعر البريطاني الحديث والعلم (1)
عادل صالح الزبيدي
تتناول الدراسة الحالية العلاقة بين الشعر البريطاني الحديث والعلم. في دراسة سابقة تناولنا هذه العلاقة على الصعيد النظري والفلسفي والجمالي، أما في...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 07-26-2018, 03:49 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 337
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
بيلي كولينز: سبب آخر لعدم احتفاظي ببندقية في منزلي

بيلي كولينز: سبب آخر لعدم احتفاظي ببندقية في منزلي
ترجمة: عادل صالح الزبيدي



بيلي كولينز شاعر أمیركي من موالید مدینة نیویورك عام ١٩٤١ یتمیز شعره بكسر جمیع الأشكال والأوزان التقلیدیة فھو...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 06-06-2018, 06:11 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 426
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
توماس لوكس: قصيدة إلى السمك الرعاش الذي لا يأكل إلا أذناب السمك الرعاش الآخر

توماس لوكس: قصيدة إلى السمك الرعاش الذي لا يأكل إلا أذناب السمك الرعاش الآخر
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

توماس لوكس (1946-2017) شاعر أميركي من مواليد مدينة نورثهامبتن بولاية ماساتشوستس. تخرج من...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 05-08-2018, 03:32 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 381
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
جين هيرشفيلد: الاحتباس الحراري

جين هيرشفيلد: الاحتباس الحراري
ترجمة عادل صالح الزبيدي


شاعرة ومترجمة وكاتبة مقالات أميركية من مواليد مدينة نيويورك لعام 1953. تلقت تعليمها في جامعة برنستون. نشرت سبع مجموعات شعرية نالت او...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 05-01-2018, 08:23 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 250
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
فادي جودة: محاكاة

فادي جودة: محاكاة
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعر وطبيب فلسطيني أميركي من مواليد مدينة أوستن بولاية تكساس عام 1971 لوالدين مهاجرين فلسطينيين. نشأ في ليبيا والعربية السعودية ثم عاد إلى الولايات...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 04-15-2018, 05:31 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 228
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
جيمز تيت: التشخيص

جيمز تيت: التشخيص
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

جيمز تيت (1943-2015) شاعر أميركي ارتبط اسمه بحركتي ما بعد الحداثة والسريالية الجديدة في أميركا. بدأ مسيرته الشعرية عندما رشحت أول مجموعة شعرية له...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 04-09-2018, 12:33 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 248
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
جون آشبري: تقاطعات طرق في الماضي

جون آشبري: تقاطعات طرق في الماضي
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

جون آشبري (1927-2017) شاعر أميركي من مواليد مدينة روتشيستر بولاية نيويورك، تلقى تعليمه في أكاديمية ديرفيلد ثم في كلية هارفرد ونال...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 04-01-2018, 03:46 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 274
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
سارة هاو وستيفن هوكينغ: لقاء الشاعر والعالم

سارة هاو وستيفن هوكينغ: لقاء الشاعر والعالم
ترجمة وتقديم: عادل صالح الزبيدي






التقت قوانين الجاذبية والنسبية وميكانيكا الكم مع الصورة الشعرية والاستعارة والمجاز لخلق صورة متعددة الأبعاد...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 03-25-2018, 06:12 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 252
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
روبرت بلاي: تحذير الى القارئ

روبرت بلاي: تحذير الى القارئ
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعر وكاتب وناشط أميركي من مواليد ماديسن بولاية منيسوتا عام 1926 لوالدين من أصول نرويجية. تلقى تعليمه في كلية القديس اولاف وجامعة هارفرد ثم...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 03-23-2018, 09:32 PM
مشاركات: 1
المشاهدات: 268
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: You Filled my Eyes with Pride

الشاعرة القديرة ندى يوسف الرفاعي
تحية ود واعتزاز
اجد في قصيدتك هذه باللغة الانجليزية وانت تناجين بها الشهيد قصيدة رائعة لغة و نحوا وسبكا ونظما واسلوبا وعمقا فضلا عن قدرتك الواضحة في امتلاك ناصية...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 03-17-2018, 12:57 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 218
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
جين ريكهولد: هايكو الحب

جين ريكهولد: هايكو الحب
ترجمة: عادل صالح الزبيدي
(الى الشاعر المبدع سعد جاسم)

جين رايكهولد (1937-2016) شاعرة هايكو أميركية من مواليد ليما بولاية آيداهو. درست الفن والصحافة في جامعة آيداهو...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 03-08-2018, 07:44 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 224
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
دنيز لفرتوف: خاتم الزواج

دنيز لفرتوف: خاتم الزواج
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعرة أميركية ولدت في انكلترة من أب يهودي روسي وأم مسيحية ويلزية تزوجت من الكاتب الأميركي متشل جودمان واستقرت معه في الولايات المتحدة. ظهرت...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 02-26-2018, 05:28 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 218
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
توم وَيـــْمن: وَيـــْمن العاشق

توم وَيـــْمن: وَيـــْمن العاشق
ترجمة: عادل صالح الزبيدي



شاعر وقاص وأكاديمي كندي من مواليد مدينة هوكسبيري بمقاطعة اونتاريو لعام 1945 إلا انه قضى معظم حياته في كولومبيا البريطانية حيث تلقى...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 02-13-2018, 06:54 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 223
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
شل سلفرستين: حيث ينتهي رصيف المشاة

شل سلفرستين: حيث ينتهي رصيف المشاة
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شيلدون ألن سلفرستين (1930 – 1999 ) شاعر ومؤلف مسرحي ورسام وكاتب سيناريو ومؤلف أغان فضلا عن كونه من أبرز كتاب أدب الأطفال في العالم....
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-31-2018, 03:56 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 265
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
اليشا اوستريكر: طوباوي

اليشا اوستريكر: طوباوي
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعرة أميركية من مواليد بروكلين بنيويورك لعام 1937، تلقت تعليمها في جامعة برانديس ونالت شهادة الدكتوراه من جامعة ويسكونسن-ماديسن ليكون أول كتاب...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-30-2018, 09:25 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 305
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: كارول آن دَفي: آن هاثاوي

كل الود والتقدير لمتابعتك الدائمة سيدتي القديرة
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-30-2018, 09:24 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 263
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: مارغريت آتوود: جريمة في الظلام

يسرني ان النص راق لك ايتها المبدعة القديرة
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-30-2018, 09:22 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 265
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: هارييت مولن: قصائد تانكا

تحية لمرورك سيدتي المبدعة وشكرا على المتابعة
عرض النتائج 1 إلى 25 من 369

 
الانتقال السريع

Loading...


:: الإعلانات النصيه ::

روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

Security by AOLO
vEhdaa4.0 by vAnDa ©2010