آخر 10 مشاركات
هذيان الشتاء (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 3630 - المشاهدات : 167775 - الوقت: 12:30 AM - التاريخ: 07-20-2018)           »          يوميات 2018 (الكاتـب : - مشاركات : 84 - المشاهدات : 1414 - الوقت: 12:09 AM - التاريخ: 07-20-2018)           »          حتى إشعار آخر (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 29 - المشاهدات : 2281 - الوقت: 07:42 PM - التاريخ: 07-19-2018)           »          أجيبي إذ ســــألتكِ (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 9 - المشاهدات : 232 - الوقت: 07:37 PM - التاريخ: 07-19-2018)           »          مواســــم ... (الكاتـب : - مشاركات : 195 - المشاهدات : 10968 - الوقت: 07:08 PM - التاريخ: 07-19-2018)           »          على صخرة السهر (الكاتـب : - مشاركات : 0 - المشاهدات : 7 - الوقت: 06:04 PM - التاريخ: 07-19-2018)           »          المتشائل!! (الكاتـب : - مشاركات : 6 - المشاهدات : 66 - الوقت: 05:18 PM - التاريخ: 07-19-2018)           »          يا أبـتِ..!! (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 8 - المشاهدات : 173 - الوقت: 05:12 PM - التاريخ: 07-19-2018)           »          كُـنــْهُ الخلائِـق (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 11 - المشاهدات : 218 - الوقت: 05:10 PM - التاريخ: 07-19-2018)           »          مزقتُ ثوب صبري (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 16 - المشاهدات : 747 - الوقت: 05:07 PM - التاريخ: 07-19-2018)



عرض النتائج 1 إلى 25 من 360
استغرق البحث 0.03 ثواني.
البحث: المشاركات بواسطة: عادل صالح الزبيدي
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 06-06-2018, 06:11 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 214
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
توماس لوكس: قصيدة إلى السمك الرعاش الذي لا يأكل إلا أذناب السمك الرعاش الآخر

توماس لوكس: قصيدة إلى السمك الرعاش الذي لا يأكل إلا أذناب السمك الرعاش الآخر
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

توماس لوكس (1946-2017) شاعر أميركي من مواليد مدينة نورثهامبتن بولاية ماساتشوستس. تخرج من...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 05-08-2018, 03:32 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 192
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
جين هيرشفيلد: الاحتباس الحراري

جين هيرشفيلد: الاحتباس الحراري
ترجمة عادل صالح الزبيدي


شاعرة ومترجمة وكاتبة مقالات أميركية من مواليد مدينة نيويورك لعام 1953. تلقت تعليمها في جامعة برنستون. نشرت سبع مجموعات شعرية نالت او...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 05-01-2018, 08:23 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 81
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
فادي جودة: محاكاة

فادي جودة: محاكاة
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعر وطبيب فلسطيني أميركي من مواليد مدينة أوستن بولاية تكساس عام 1971 لوالدين مهاجرين فلسطينيين. نشأ في ليبيا والعربية السعودية ثم عاد إلى الولايات...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 04-15-2018, 05:31 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 66
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
جيمز تيت: التشخيص

جيمز تيت: التشخيص
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

جيمز تيت (1943-2015) شاعر أميركي ارتبط اسمه بحركتي ما بعد الحداثة والسريالية الجديدة في أميركا. بدأ مسيرته الشعرية عندما رشحت أول مجموعة شعرية له...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 04-09-2018, 12:33 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 78
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
جون آشبري: تقاطعات طرق في الماضي

جون آشبري: تقاطعات طرق في الماضي
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

جون آشبري (1927-2017) شاعر أميركي من مواليد مدينة روتشيستر بولاية نيويورك، تلقى تعليمه في أكاديمية ديرفيلد ثم في كلية هارفرد ونال...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 04-01-2018, 03:46 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 108
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
سارة هاو وستيفن هوكينغ: لقاء الشاعر والعالم

سارة هاو وستيفن هوكينغ: لقاء الشاعر والعالم
ترجمة وتقديم: عادل صالح الزبيدي






التقت قوانين الجاذبية والنسبية وميكانيكا الكم مع الصورة الشعرية والاستعارة والمجاز لخلق صورة متعددة الأبعاد...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 03-25-2018, 06:12 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 92
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
روبرت بلاي: تحذير الى القارئ

روبرت بلاي: تحذير الى القارئ
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعر وكاتب وناشط أميركي من مواليد ماديسن بولاية منيسوتا عام 1926 لوالدين من أصول نرويجية. تلقى تعليمه في كلية القديس اولاف وجامعة هارفرد ثم...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 03-23-2018, 09:32 PM
مشاركات: 1
المشاهدات: 91
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: You Filled my Eyes with Pride

الشاعرة القديرة ندى يوسف الرفاعي
تحية ود واعتزاز
اجد في قصيدتك هذه باللغة الانجليزية وانت تناجين بها الشهيد قصيدة رائعة لغة و نحوا وسبكا ونظما واسلوبا وعمقا فضلا عن قدرتك الواضحة في امتلاك ناصية...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 03-17-2018, 12:57 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 64
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
جين ريكهولد: هايكو الحب

جين ريكهولد: هايكو الحب
ترجمة: عادل صالح الزبيدي
(الى الشاعر المبدع سعد جاسم)

جين رايكهولد (1937-2016) شاعرة هايكو أميركية من مواليد ليما بولاية آيداهو. درست الفن والصحافة في جامعة آيداهو...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 03-08-2018, 07:44 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 67
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
دنيز لفرتوف: خاتم الزواج

دنيز لفرتوف: خاتم الزواج
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعرة أميركية ولدت في انكلترة من أب يهودي روسي وأم مسيحية ويلزية تزوجت من الكاتب الأميركي متشل جودمان واستقرت معه في الولايات المتحدة. ظهرت...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 02-26-2018, 05:28 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 62
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
توم وَيـــْمن: وَيـــْمن العاشق

توم وَيـــْمن: وَيـــْمن العاشق
ترجمة: عادل صالح الزبيدي



شاعر وقاص وأكاديمي كندي من مواليد مدينة هوكسبيري بمقاطعة اونتاريو لعام 1945 إلا انه قضى معظم حياته في كولومبيا البريطانية حيث تلقى...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 02-13-2018, 06:54 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 66
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
شل سلفرستين: حيث ينتهي رصيف المشاة

شل سلفرستين: حيث ينتهي رصيف المشاة
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شيلدون ألن سلفرستين (1930 – 1999 ) شاعر ومؤلف مسرحي ورسام وكاتب سيناريو ومؤلف أغان فضلا عن كونه من أبرز كتاب أدب الأطفال في العالم....
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-31-2018, 03:56 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 87
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
اليشا اوستريكر: طوباوي

اليشا اوستريكر: طوباوي
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعرة أميركية من مواليد بروكلين بنيويورك لعام 1937، تلقت تعليمها في جامعة برانديس ونالت شهادة الدكتوراه من جامعة ويسكونسن-ماديسن ليكون أول كتاب...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-30-2018, 09:25 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 132
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: كارول آن دَفي: آن هاثاوي

كل الود والتقدير لمتابعتك الدائمة سيدتي القديرة
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-30-2018, 09:24 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 108
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: مارغريت آتوود: جريمة في الظلام

يسرني ان النص راق لك ايتها المبدعة القديرة
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-30-2018, 09:22 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 109
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: هارييت مولن: قصائد تانكا

تحية لمرورك سيدتي المبدعة وشكرا على المتابعة
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 01-05-2018, 10:37 PM
مشاركات: 1
المشاهدات: 115
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
أغا شهيد علي: بالعربية

أغا شهيد علي: بالعربية
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

اغا شهيد علي (1949-2001) شاعر كشميري أميركي من مواليد مدينة سريناغار في الهند هاجر الى الولايات المتحدة عام 1976. تلقى تعليمه في جامعتي كشمير و...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 12-25-2017, 08:21 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 108
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
مارغريت آتوود: جريمة في الظلام

مارغريت آتوود: جريمة في الظلام
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

روائية وشاعرة وناقدة كندية غزيرة الانتاج ومتعددة الاهتمامات من مواليد أوتاوا عام 1939 . نشرت العديد من الروايات والمجموعات الشعرية والقصصية...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 12-19-2017, 03:52 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 109
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
هارييت مولن: قصائد تانكا

هارييت مولن: قصائد تانكا
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعرة وقاصة وأستاذة جامعية أميركية من مواليد مدينة فلورنس بولاية الاباما لعام 1953. تلقت تعليمها في جامعتي تكساس (اوستن) وكاليفورنيا (سانتا...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 12-13-2017, 07:14 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 107
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: تشارلز سيميك: الظهور الفخري

تحية لبهاء مرورك سيدتي الأديبة القديرة احلام المصري وشكرا على متابعتك..
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 12-07-2017, 07:11 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 107
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
تشارلز سيميك: الظهور الفخري

تشارلز سيميك: الظهور الفخري
ترجمة: عادل صالح الزبيدي

شاعر ومترجم وكاتب مقالات أميركي من أصل صربي ولد عام 1938 في مدينة بلغراد بيوغوسلافيا السابقة. عاش سنين الكارثة التي حلت بأوربا خلال الحرب...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 12-05-2017, 09:42 PM
مشاركات: 3
المشاهدات: 124
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: هارييت مولن: إيجاز

تحية لمرورك سيدتي المبدعة القديرة احلام المصري
يسرني حضورك
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 12-05-2017, 09:16 PM
مشاركات: 1
المشاهدات: 132
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: الزَّمَانُ يَتَغَيَّرُ الآنَ

المترجم القدير الأستاذ شاكر دماج
تحية تقدير واعتزاز
احسنت الاختيار واحسنت الترجمة.
لم يمنح الشاعر والمغني الكبير بوب ديلان جائزة نوبل اعتباطا، على الرغم من الجدل الذي اثير حول منحه الجائزة.
هذه...
المنتدى: قناديل الترجمة للأعضاء و المبدعين العرب و العالميين و التواصل مع اللغات الأجنبية 12-05-2017, 08:50 PM
مشاركات: 3
المشاهدات: 157
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: قراءة في قصة "المطر" بقلم: شهربان معدي ترجمة للإنجليزية : حسن حجازي

الشاعر والمترجم المبدع الأستاذ حسن حجازي
ابارك جهودك الحثيثة وعملك الدؤوب في الترجمة الأدبية لكنني كنت اتمنى ان تترجم النصوص الابداعية ذاتها ان وجدت فيها قيمة ادبية تستحق الترجمة
فبذلك ستكون...
المنتدى: إعلانات إدارية 11-26-2017, 04:07 PM
مشاركات: 55
المشاهدات: 3,906
أرسلت بواسطة عادل صالح الزبيدي
رد: التشكيل الإداري الجديد للقناديل 2017/ 2018م

اتوجه الى الأستاذ القدير عميد القناديل الدكتور جمال مرسي بتحية الشكر والعرفان على ما منحني من ثقة وحسن ظن وارجو أن أكون أهلا لهذه المسؤولية وان انهض بها على أتم وجه.
كما اتمنى للجميع التوفيق...
عرض النتائج 1 إلى 25 من 360

 
الانتقال السريع

Loading...


:: الإعلانات النصيه ::

روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

Security by AOLO
vEhdaa4.0 by vAnDa ©2010