آخر 10 مشاركات
ضوء جهاد بدران على قصيدة/عرّج على قاف/ للشاعر توفيق الخطيب (الكاتـب : - مشاركات : 0 - المشاهدات : 3 - الوقت: 12:13 PM - التاريخ: 11-21-2018)           »          حَبَنْظَل بَظاظا 3 (الكاتـب : - مشاركات : 8 - المشاهدات : 263 - الوقت: 12:11 PM - التاريخ: 11-21-2018)           »          بماذا تفكر الآن ؟ (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 788 - المشاهدات : 24021 - الوقت: 10:21 AM - التاريخ: 11-21-2018)           »          (( وا حَرَّ قلبي منكِ يا وعدُ )) (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 2 - المشاهدات : 59 - الوقت: 03:05 AM - التاريخ: 11-21-2018)           »          ربيع المولد :: شعر :: صبري الصبري (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 3 - المشاهدات : 67 - الوقت: 02:51 AM - التاريخ: 11-21-2018)           »          تَصديقٌ بالشعرِ على حُبِّ المتنبي (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 11 - المشاهدات : 359 - الوقت: 02:37 AM - التاريخ: 11-21-2018)           »          مولد النور / شعر جمال مرسي / كل عام و أنتم بخير (الكاتـب : - آخر مشاركة : - مشاركات : 3 - المشاهدات : 81 - الوقت: 02:12 AM - التاريخ: 11-21-2018)           »          مســـأبقة من هدي النبوة 1440هجرية (الكاتـب : - مشاركات : 15 - المشاهدات : 319 - الوقت: 07:37 PM - التاريخ: 11-20-2018)           »          خربشات على الماء (الكاتـب : - مشاركات : 476 - المشاهدات : 24855 - الوقت: 04:59 PM - التاريخ: 11-20-2018)           »          حديث الروح (الكاتـب : - مشاركات : 1020 - المشاهدات : 40948 - الوقت: 01:15 PM - التاريخ: 11-20-2018)




كلمات تحت المجهر(سر)

منتدى اللغة العربية العام


إضافة رد
قديم 08-05-2012, 05:26 AM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
أديب
إحصائية العضو







محمد مزكتلي is on a distinguished road

محمد مزكتلي متواجد حالياً

 


المنتدى : منتدى اللغة العربية العام
افتراضي كلمات تحت المجهر(سر)


سر.
مفردة من اللغة الأشورية تدل على معنى الخفية.
سرداب كلمة أشورية من مقطعين سر_داب, وداب تعني الممر أو الطريق.
سر صارت بعد سرقتها تدل على معاني الخفية والإختباء والغياب والحجب والغموض والخداع وكل ما لم تدركه الحواس الخمس.
أنطلق من سر لأستحضر كل ما يدور في فلكها من مفردات.
لأبين مهارة لغتنا الجميلة في السرقة واللصوصية .
السر هو كل ما أخفته النفس في داخلها.
وما الأسارير إلا المشاعر تختفي وراء تعابير الوجه.
السرور هو شعور السعادة يخفيه صاحبه على عكس الفرح الذي هو السعادة الظاهرة.
أسّر فعل من زمرة الأفعال التابعة .
يحتمل معنيان هما إخبار السر أو إخبار ما يبهج.
وغالباً ما يختلط هاذان المعنيان إلى أن يميز بينهما سياق الكلام.
سرا_ تناسى وتغافل عن الحقيقة.
أسرا عنه_ أخفى عنه ما يحزن.
سرح_مفردة منحوتة من عبارة سر حاله,غاب بفكره ووعيه عما حوله.
سرحان_من أسماء العرب الساكت الساهم الذي لا يدرك قراره و سمّ العرب الجواد السريع الذي لا يدرك بالسرحان.
المسرح_مكان تقدم فيه الروايات والأساطير والأفكار التخيلية.
وممثلين تنكروا بأزياء غريبة وأخفوا وجوههم وراء الأقنعة.
مسرح العرائس_الدمى يحركها متوارون عن الأنظار.
مسرح الجريمة _مكان حدثت فيه أحداث غامضة.
هذا يفضي بنا إلى السحر_ما يعمل من أعمال في السر والخفاء,وتدفن أسبابه في أماكن مخفية.
أو ليس الساحر هو صاحب ألعاب الخفة وخداع النظر.
السحَر_أخر الليل لما تكون جميع العيون مغمضة.
السحور_تناول الطعام ليلاً.
السهر والسمر_كلاهما تحت جنح الظلام.
والسمير هو الجليس الهامس والسميرة وهي الخمرة.
مادمنا في الليل والسهر والسمر أهدت إلينا لغتنا الساحرة مفردة السرير.
السرير_ما يتخذ للنوم ليلاً داخل البيت وكل ما سوى ذلك يسمى فراش.
سرير النهر_أرض النهر يخفيها ماؤه.
السريرة_ جمعها سرائر وهن الجواري.
السدر_المكان المحجوب.
السدرة_غرفة منزوية في البيت بعيدة عن الأنظار.
ولا يجب أن ننسى هنا سدرة المنتهى.
عزيزي القارئ هذه مجموعة أخرى ترتبط بسر إرتباطاً وثيقاً.
السير_التنقل ليلاً وإن كان معناها اليوم قد أطلق على السير عموماً.
سار_فعل من زمرة الأفعال التابعة مشى في الليل.
لاحظ العرب النجوم تتنقل في قبة السماء دون لحظ حركتها فأطلقوا عليها أسم الكواكب السيارة.
الإسراء_(سبحان الذي أسرى بعبده ليلاً من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي باركنا حوله لنريه من أياتنا إنه هو السميع البصير) الإسراء-1.
قد أنتبه القائمون على اللغة العربية إلى خطأ حكوماتهم وقاموا بتصحيحه.
فأبدلوا نظام السير بنظام المرور و أسم السيارة بأسم المركبة.
السرية_من المصطلحات العسكرية فصيل من الجند يتنقل في خفاء.
المسير_تنقل الجنود ليلاً .
المسيار_الزواج دون إشهار.
السراي_أخذتها التركية من العربية بناء منيع حصين أسواره عالية يخفي ما وراءه يتخذ سكناً للقادة والأمراء.
السارية_لها مدلول خفي وهي أيضاً أصبح لها اليوم معناً عاماً وهي الراية الحمراء ترفع على واحدة من الخيام يردها من يردها.
الأمراض السارية_الوباء يتفشى بين الناس دون سابق إنذار.
السراة_الأرض حجارتها سوداء تخفي بينها المخاطر وغالباً مايضيع فيها السائر.
أنهي هذه المجموعة بمفردة السدر_شجر كثير الورق يخفي ما وراءه.
عزيزي القارئ إذا أبدلنا حرف الدال بالتاء أصبح عندنا الستر.
الستر_هي الحجب والأخفاء .
الساتر_الخافي والحاجب وكلنا يعلم ما هي الستارة وما هو الضمير المستتر.
ونحن مابين التخفي و الإختباء تقابلنا مفردة السور.
السور_ما يحيط بالشيئ لحمايته وإخفائه عن الأنظار.
الأسير أو المأسور_من يوضع خلف الأسوار ويغيّب.
أسير الهوى والغرام_المربوط لحبيبه بروابط خفية.
المسير_من يتصرف دون إرادته ولا يدري من يوجهه.
السِوار_لا علاقة لها بسر لكن براعة العربية أستجلبت هذه المفردة من المعنى البعيد للسور وهو الإحاطة.
السورة_نص تحيطه وحدة الفكرة أو الزمان أو المكان.
وبلغت العربية حد الأعجاز لما إستنبطت مفردة الأسرة مجموعة الأفراد تحيطهم روابط مشتركة.
عزيزي القارئ المجموعة الأخيرة تبدو أنها لا علاقة لها بسر لكن بقليل من التمعن والتأمل نجدها تمس جوهرها.
السكر_غياب العقل.
والسكر بنفس اللفظ تعني القفل.
السفر_الغياب والمسافر هو الغائب الذي لا تعلم عودته.
السبر_تقصي المجهول.
فسر_فعل من زمرة الأفعال التابعة وهو تبيان ما خفي واستشكل .
التفسير_هو الشرح والإيضاح وفك الرموز.
سرق_أخذ الشيئ خفية وخلسة.
سراقة_من أسماء العرب الرجل السريع العدو وكأنه يسرق المسافات.
سرب_إنسل دون لفت الأنتباه.
تسرب الموظف_غادر عمله خفية ونقول تسرب الماء وتسرب الهواء.
تسربل_أخفى نفسه وتسربل الظلام, أستخدم الليل للتخفي.
لاحظ عزيزي القارئ أن النقد والتهكم مع التورية يسمى سخرية.
أخيراً السروال وهو من ضروب الألبسة الداخلية.
وهناك السرب والسراب والسبورة والسرو والحسر والخسر والدسر والعسر واليسر والسرد والسرف.
كلها مفردات تبتعد أو تقترب من سر لكنها لا تنفك عنها.
عزيزي القارئ هذا كل ما استطعت جمعه من مفردات تنضوي تحت السر.







التوقيع

أنا لا أقول كل الحقيقة
لكن كل ما أقوله هو حقيقة

آخر تعديل فريد البيدق يوم 09-05-2012 في 03:58 PM.
رد مع اقتباس
قديم 09-05-2012, 04:00 PM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
رئيس قناديل علوم اللغة العربية وآدابها

الصورة الرمزية فريد البيدق
إحصائية العضو






فريد البيدق is on a distinguished road

فريد البيدق غير متواجد حالياً

 


كاتب الموضوع : محمد مزكتلي المنتدى : منتدى اللغة العربية العام
افتراضي رد: كلمات تحت المجهر(سر)

بوركت أخي الكريم!
حذفت تشبيه اللغة العربية باللص الظريف ومستتبعاته؛ لعد صدق هذا التشبيه.







التوقيع



"اللَّهُمَّ، احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي! وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي!" [سنن أبي داود]

رد مع اقتباس
قديم 10-07-2012, 12:13 AM رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
أديب
إحصائية العضو







محمد مزكتلي is on a distinguished road

محمد مزكتلي متواجد حالياً

 


كاتب الموضوع : محمد مزكتلي المنتدى : منتدى اللغة العربية العام
افتراضي رد: كلمات تحت المجهر(سر)

الأستاذ فريد بيدق المحترم:
صباح الخير أو مساء الخير و أتمنى لك الخير في كل وقت.
لم أهتم بحذف مقدمة الموضوع فهذا قد يكون له مبرراته لكن ما همني و أثار دهشتي وأستغرابي هي تلك الحجة التي ساقها الأستاذ فريد ليبرر ما فعل.
وهي العبارة الأخيرة التي أنهى بها مداخلته.
(لعدم صدق هذا التشبيه).
ومع تقديري لغيرة الأستاذ فريد على اللغة العربية و أحترامي لحرصه على الدفاع عنها أقول.
أولاً:
يبدو أن الأستاذ فريد قد أختار مفرداته بعناية.
ليعبر بقوة عن أستنكاره و رفضه لما جاء في مقدمة الموضوع و لم يقل مثلالعدم صحة هذا التشبيه).
أو إن تلك فيهقة من صاحب الموضوع.
وقال ماقال دون أن يورد شاهد أو يقيم دليل.
ثانياً:
إن القول بأن اللغة العربية هي لص ماهر و ظريف ليس تشبيهاً خيالياً.
بل هو وصف لواقع و تظهير لحقيقة غابت عن كثير.
فاللغة العربية سرقت من اللغات الأخرى الكثير من المعاني و المفردات.
منها الأشورية و السريانية والفارسة واليونانية والعبرية والأرامية و الهيروغليفية.......ألخ.
وهي ما تزال للأن تمارس هوايتها المفضلة و تسرق من الأيطالية والألمانية و الفرنسية و الأنجليزية و الأسبانية و الهندية و التركية و الأوردية والصينية و اليابانية وما يشاءالأستاذ فريد.
و عندي للقراء آلاف الأمثلة والشواهد تثبت هذه الحقيقة.
سأورد منها ما يحتمله المقام.
من منا قرأ القرآن الذي نزل بلسان عربي مبين ولم يتوقف عند هذه المفردات.
جهنم,الفردوس,سندس,أستبرق,كأس,فاكهة,سراط,غاسق,أبليس ,شيطان,المائدة,مريم.
هذه كلها و مئات غيرها كلمات أعجمية وردت في القرآن.
هل فكر أحدكم بأسماء الملائكة أبتداءً بجبرائيل مروراً بهاروت و ماروت و أنتهاءً بعزرائيل.
وأيضاً أسماء الأنبياء من نوح و سليمان و يعقوب و عيسى عليهم السلام جميعاً.
ولا تتفاجئ عزيزي القارئ إن قلت أن كلمت القرآن هي كلمة أعجمية.
قد يقول قائل أن هذه أسماء والأسماء تنتقل بين اللغات دون تغير في مبناها و معناها.
أقول على قوله أن اللغة العربية تميزت عن غيرها من اللغات بسرقة الأفعال أيضاً.
(طفق,هاد,باخع,وقب,فاكه).
أما خارج نطاق القرآن فحدث ولا حرج فقد أمعنت اللغة العربية ليس بالسرقة وحسب بل في التهجير والتأصيل و الأسر والسلخ و القص و البتر و السلب و النهب والتعدي.
وهذا الذي أدى إلى غناها بالمفردات وثرائها بالمعاني .
وقدرتها على وصف أي شي بكل شيئ.
هل يعلم الأستاذ فريد و باقي القراء أن أسماء البلدان العربية أغلبها غير عربية.
فمن اللغة السريانية أخذت الكويت أسمها.
كويت أصلها كويوتو من المكواة أي التي تكويك من الحر.
قطر هي قطروي مناطق النزاع و العنف.
والبحرين لا تعني كما هو شائع بحر+بحر.
بل هي بيت حرين وهي أرض الحروب.
دبي هي صبي المكان الجميل المشتهى.
عجمان أرض الحزن,واليمن هي القوة,نجران الأرض الممتدة المنبسطة.
و سوريا و تونس وليبيا و مصر ودمشق و عمان و بيروت و كركوك و طرابلس والأسكندرية و المنية و سوهاج و أسوان.
و سيصاب الأستاذ فريد بدهشة سبقته أنا إليها عندما عرفت أيضاً أن معظم أسماءنا هي غير عربية.
ماذا عن أسماء الخلفاء الراشدين؟!.
أبو بكر هي بكرو و تعني الولد الأول.
عمر الرجل المرتاح في حياته.
عثمان ماذا يعني أسم عثمان؟.
هو في حقيقته عشمان الرجل الذي أسيئ له أو المتهم البريئ.
ومنها أخذت اللهجة المصرية كلمت عشماوي فهو رجل غير محبوب مع أنه يؤدي واجبه.
مروان هي مروانة و تعني بكل بساطة الديكتاتور.
يذكرني كل هؤلاء بقريش و قريش لا تعني تقرش القوم أي أجتمعوا كما هو مذكور في المعاجم العربية بل هي من قرشي أي راعي البقر.
وللأن كراتشي هي من أكبر المدن في باكستان.
أكتفي بغيض من فيض و أقول:
إن المؤرخين العرب القدماء لم ينكروا فضل اللغات الأخرى على اللغة العربية كما يفعل المثقفون و فطاحل اللغة في وقتنا الحاضر.
كتب صاعد الأندلسي في كتابه طبقات الأمم(و كانت هذه البلاد واحده ملكها واحد ولسانها واحد سرياني وهو اللسان القديم).
وذكر المسعودي(كان أهل نينوى ممن سموا نبيطاً و سريانيين وجنسهم واحد و لغتهم واحدة,وإنما كان النبط عنهم بأحرف يسيره).
وحكا لنا البلاذري في فتوح البلدانأجتمع ثلاثة نفر من طي ببقة وهم مرامر بن مره و أسلم بن سدره و عامر بن جذره فوضعوا الخط و قاسوا هجاء العربية على هجاء السريانية و أخذوا أسماء الخط منها).
ومعنى كلام البلاذري أن الأحرف الهجائية العربية أخذت من السريانية رسماً و لفظاً.
كلألف والباء والتاء......ألخ.
الألف في السريانية هي يليف و تعني التعلم وقد أكد القرآن ذلك في سورة قريش(لإيلاف قريش إيلافهم رحلة الشتاء والصيف).
أخيراً أتمنى من الأستاذ فريد أن يتأمل كنيته ويتمعن فيها طويلاً.
أليست كلمة بيدق هي فارسية و تعنى الجندي.
ثالثاً:
كل ما قلته في هذا المقام ليس طعناً في اللغة العربية ولا أمتهاناً لها و كله يحسب لها و ليس عليها.
فهي لغة ساحرة عظيمة تفوقت على كل اللغات الأخرى في حيويتها و أنفتاحها على الثقافات واللغات و قدرتها على أستيعاب كل وافد و جديد.
وإن دل هذا فإنه يدل على أنها لغة حية غير منكفئة مطواعة متجددة.
وتؤكد لليوم أنها أكبر و أجدر من الناطقين بها ومن هؤلاء الفطاحل الذين أسروا أنفسهم في مجاميع اللغة العربية و فشلوا مرات كثيرة في تعريب مفردات علمية تقنيو و ثقافية و سياسية معاصرة.
فتركتهم لغتنا الجميلة وشأنهم وراحت تمارس عادتها في الضم و التأصيل والربط والدمج والنحت والنحل.
و في الختام لا أجد غضاضة في وضع الأستاذ فريد أمام سؤال صعب:
هل يستطيع الأستاذ فريد أن يعرب و لا يترجم هذه المفردات؟.
صندويش,كمبيوتر,فلاشة,سينما,فلم,صاروخ,كباب,بنزين,ما زوت,سلطة,غاز,أكسجين,ألمنيوم,تلفون,مكروفون,غيتار,جم رك,بنطال,فستان,حنفية,صنبور.
الأستاذ فريد بيدق المحترم أشكرك سلفاً على رحابة صدرك و سعة نفسك و عظم حلمك.
وأنت قامة كبيرة من قامات قناديل نعتز و نفخر بها.
تحية من رجل رضخ لقلمه و ماشاه
لفريد لا أحسبه بيدقاً بل شاه







التوقيع

أنا لا أقول كل الحقيقة
لكن كل ما أقوله هو حقيقة

رد مع اقتباس
قديم 05-21-2014, 08:56 AM رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
شجرة الدر ( المدير العام )

الصورة الرمزية أحلام المصري
إحصائية العضو







أحلام المصري is on a distinguished road

أحلام المصري غير متواجد حالياً

 


كاتب الموضوع : محمد مزكتلي المنتدى : منتدى اللغة العربية العام
افتراضي رد: كلمات تحت المجهر(سر)

جزاك الله خيرا أ/ محمد مزكتلي
عرض رائع و تفصيلي مرفق بـ الحجة و البراهين
شكرا على هذا الجمال







التوقيع


هناك,,,حيث بواباتٍ لا أراها
لكني أعرف أنها تنتظرني
سـ،،،أظل أعدو

رد مع اقتباس
قديم 05-25-2014, 11:16 PM رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
أديب
إحصائية العضو







محمد مزكتلي is on a distinguished road

محمد مزكتلي متواجد حالياً

 


كاتب الموضوع : محمد مزكتلي المنتدى : منتدى اللغة العربية العام
افتراضي رد: كلمات تحت المجهر(سر)

الأخت أحلام مصري الفاضلة:
شكراً لك وأرجو أن أكون دائماًعند حسن الظن.
لك كل التقدير و الأحترام







التوقيع

أنا لا أقول كل الحقيقة
لكن كل ما أقوله هو حقيقة

رد مع اقتباس
إضافة رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
الأعضاء الذين قرأو الموضوع :- 12
, , , , , , , , ,
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
كلمات تحت المجهر.....سر محمد مزكتلي منتدى اللغة العربية العام 2 11-20-2017 04:00 AM
كلمات تحت المجهر..حق محمد مزكتلي قناديل الأدب الساخر و المقامات الأدبية 6 12-05-2012 03:47 AM
كلمات تحت المجهر..إقرأ محمد مزكتلي قناديل الأدب الساخر و المقامات الأدبية 4 11-11-2012 02:30 AM
كلمات تحت المجهر (قرأ) محمد مزكتلي منتدى اللغة العربية العام 0 09-28-2012 02:13 AM
(كلمات الخطيئة) كلمات الشاعر: مهتدي مصطفى غالب مهتدي مصطفى غالب قناديل قصيدة النثر 5 06-28-2009 06:39 AM


Loading...


:: الإعلانات النصيه ::

روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه
روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه روابط نصيه


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

Security by AOLO
vEhdaa4.0 by vAnDa ©2010